Translation of "quasi tutta" in English


How to use "quasi tutta" in sentences:

Il sabato seguente quasi tutta la città si radunò per ascoltare la parola di Dio
The next Sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
Ho dato la caccia alla Muirfield per quasi tutta la mia vita.
I have been hunting Muirfield for most of my life.
La sua testimonianza ha distrutto quasi tutta l'organizzazione.
His testimony brought down almost the entire organization.
Beh, vivo in questo vecchio bosco da quasi tutta la vita e ho visto cose strane ma mai fino a questo punto.
Well, I've lived in these old woods most of my life. I've seen some strange things but this is way off the map.
Avevo passato quasi tutta la vita scappando.
I had spent most of my life on the dodge.
Ho viaggiato per quasi tutta la mia vita.
Well, I been travellin' most of my life.
Aveva il cranio aperto e quasi tutta la parte sinistra schiacciata.
His skull was cracked open and most of his left side was crushed.
Ho vissuto quasi tutta la vita con mio zio.
I lived with my uncle most of my life.
Quasi tutta l'infanzia di suo figlio.
Almost all of his son's childhood.
Ci ho messo quasi tutta l'estate a scriverla.
It took me most of the summer to write it.
Se ci pensa è deplorevole che la Flotta Combinata sia stata quasi tutta distrutta.
When you think about it... it is regrettable that most of the Combined Fleet was destroyed.
Non intendo mettere in dubbio cio' che stai dicendo, ma tuo papa' e' stato introvabile per quasi tutta la tua vita.
I don't mean to challenge what you're saying, but your dad's been MIA almost your entire life.
Ho ascoltato quasi tutta la registrazione dell'aereo che e' precipitato.
I've gone through most of this recording from the plane that crashed.
Sì, ho fatto quasi tutta la terza serie di "Vegas".
I did damn near the whole third season of Vegas.
Quasi tutta la mia gente che lavora nei governi che ci sostengono e' d'accordo al "cessate il fuoco" con l'occidente.
I've gotten most of my people and the governments that support us to agree to a cease fire with the West.
Il sabato seguente quasi tutta la città si radunò per ascoltare la parola di Dio.
The following sabbath almost the entire city gathered to listen to Paul, who spoke a fairly long time about the Lord.
Ma per favore, odiavi Kol, e hai tenuto Finn in una bara per quasi tutta la sua vita.
Please! You hated Kol. And you kept Finn in a box for most of his life.
Sembra mi sia guadagnato la fiducia di quasi tutta la squadra, tranne Francisco.
Now I seem to have won most of the team's trust, except Francisco's.
44 Il sabato seguente quasi tutta la città si radunò per udire la Parola del Signore.
44 And the next sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
Sembra che i russi abbiano quasi tutta l'acqua dall'altra parte del sottomarino, ma il cibo l'abbiamo noi.
Looks like the Russians have got almost all the water up the other end of the boat. We've got the food.
Facemmo del nostro meglio, per quasi tutta la notte.
We worked like hell on them through most of the night.
Friggerà il chip e assorbirà quasi tutta la corrente di Los Angeles.
H's gonna fry the chip, and take out most of the L.A. city power grid.
Ho usato il mocio per quasi tutta la mia vita, ogni santo giorno.
I have been mopping for most of my life, every single day.
L'ho tenuto nascosto per quasi tutta la vita, ma... più invecchiavo, più diventava forte.
I kept it hidden for most of my life, but... The older I got, the stronger it got. So I started using it.
Sono il responsabile della gestione dati di quasi tutta Daventry.
I'm in charge of data management for most of Daventry.
Abbiamo trovato letti per quasi tutta la famiglia.
We've found beds for almost all the family.
In 4 anni, il sistema prese il controllo di quasi tutta la Zona Ovest di Rio de Janeiro.
In 4 years, the system took over almost... the entire West Zone of Rio de Janeiro city.
Ci ho messo quasi tutta la notte per tirarlo fuori.
It took me half the night dragging him out of there.
Ho sognato il matrimonio di Darcy per quasi tutta la vita.
I have dreamed about Darcy getting married almost my whole life.
"La mamma grido' per quasi tutta la notte."
"Mama screamed most of the night."
Quando ripenso a ogni mia giornata... mi rendo conto che l'ho passata quasi tutta a raccogliere i cocci di quella appena trascorsa.
When I look at my day, I realize that most of it was spent cleaning up the damage of the day before.
L'area di confine dove è diretto è quasi tutta canyon.
That little patch of border he's headed towards... is mostly deep canyon.
26 Or voi vedete e udite che questo Paolo ha persuaso e sviato un gran numero di gente non solo in Efeso, ma in quasi tutta l'Asia, dicendo che non sono dèi quelli costruiti da mano d'uomo.
26 Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
Forse tutto avviene all'interno della misteriosa materia oscura scoperta di recente, o energia oscura, che costituisce quasi tutta la massa dell'universo.
Maybe all the action takes place inside the mysterious recently discovered dark matter, or dark energy, that appear to account for most of the universe's mass.
Protoni e neutroni vivono dentro il nucleo, e contengono quasi tutta la massa dell'atomo.
The protons and neutrons live inside of the nucleus, and contain almost all of the mass of the atom.
Siccome quasi tutta la massa dell'atomo è nel nucleo -- c'è un po' di massa anche negli elettroni, ma la maggior parte è nel nucleo -- quanto è denso il nucleo?
Since virtually all the mass of an atom is in the nucleus -- now, there is some amount of mass in the electrons, but most of it is in the nucleus -- how dense is the nucleus?
Papà è stato il mio eroe e mentore per quasi tutta la vita e ho passato l'ultimo decennio a guardarlo scomparire.
My dad was my hero and my mentor for most of my life, and I've spent the last decade watching him disappear.
È il 1968 e l'Asia è quasi tutta coperta.
It's 1968, and we're pretty much covering Asia.
Come potete vedere, quasi tutta la pioggia è evaporata dalla superficie del terreno.
But as you can see, all of that rain, almost of all it, has evaporated from the soil surface.
Qualche anno fa, sorprendentemente, avevo bisogno di andare in bagno, e ne ho trovato uno, un bagno pubblico, sono andata nella cabina, e mi sono preparata a fare ciò che avevo fatto quasi tutta la vita: usare il bagno, tirare l'acqua, e non pensarci.
A few years ago, oddly enough, I needed the bathroom, and I found one, a public bathroom, and I went into the stall, and I prepared to do what I'd done most of my life: use the toilet, flush the toilet, forget about the toilet.
Si è sempre sentita un po' un'estranea, anche se ha vissuto lì quasi tutta la sua vita, è una donna di origini russe.
She always felt a little bit of an outsider, although she's been there almost all her life, a woman of Russian extraction.
Per quasi tutta la storia della Terra, le minacce sono giunte dalla natura: malattie, terremoti, asteroidi e così via, ma da adesso, i pericoli maggiori provengono da noi stessi.
Over nearly all of Earth's history, threats have come from nature — disease, earthquakes, asteroids and so forth — but from now on, the worst dangers come from us.
Quasi tutta la biologia che osserviamo può essere pensata come una serie di problemi e le soluzioni corrispondenti, e il primo problema che ogni organo deve risolvere è la scorta continua di nutrienti per alimentare tutte le cellule del corpo.
So almost all the biology that we observe can be thought of as a series of problems and their corresponding solutions, and the first problem that every organ must solve is a continuous supply of nutrients to fuel all those cells of the body.
Perché fermarsi a 436 quando puoi arrivare a 8040, minuto per minuto, e fare il viaggio norvegese per antonomasia, la crociera della Hurtigruten lungo la costa da Bergen a Kirkenes, quasi 3000 chilometri lungo quasi tutta la costa del nostro paese?
Why stop at 436 when you can expand that to 8, 040, minute by minute, and do the iconic journey in Norway, the coastal ship journey Hurtigruten from Bergen to Kirkenes, almost 3, 000 kilometers, covering most of our coast.
Da biologo marino diventato fotografo, ho passato quasi tutta la mia carriera alla ricerca di luoghi che fossero magici quanto quelli che sognavo da bambino.
As a marine biologist turned photographer, I've spent most of my career looking for places as magical as those I used to dream about when I was little.
Per quasi tutta la mia carriera di ricercatrice ho usato acceleratori, ad esempio l'acceleratore di elettroni alla Stanford University qui a due passi, per studiare le cose più piccole che esistono.
For most of my research career, I've been using accelerators, such as the electron accelerator at Stanford University, just up the road, to study things on the smallest scale.
Ora, la seconda cosa che tutti sanno già è che contrariamente a quanto si è creduto per quasi tutta la storia umana, gli esseri umani non sono, tutto sommato, il perno di tutta la realtà esistente.
Now, the second thing that everyone already knows is that, contrary to what was believed for most of human history, human beings are not, in fact, the hub of existence.
Quasi tutta la crescita demografica avverrà nel mondo sviluppato.
Almost all of that growth will be in the developed world.
Quasi tutta quella crescita avverrà in posti come Monkey Hill.
Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill.
2.191901922226s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?